variedades lingüísticas ecuador tipos ejemplos

Variedades Lingüísticas del Ecuador – Tipos y ejemplos

Variedades Lingüísticas del Ecuador – Tipos y ejemplos. Variedades lingüísticas del Ecuador: diacrónicas, diatópicas, diastráticas y diafásicas. Ejemplos y tipos de variedades lingüísticas. Si tienes alguna inquietud recuerda contactarnos a través de nuestras redes sociales, o regístrate y déjanos un comentario en esta página. También puedes participar en el WhatsApp. Si usas Telegram ingresa al siguiente enlace.

Índice

Introducción

La variedad o modalidad lingüística constituye una forma específica de la lengua natural. De igual manera está caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos que llegan a ser utilizados por determinada comunidad de hablantes, que a la vez se encuentran relacionados entre sí a partir de la construcción de vínculos sociales, culturales o geográficos.

Las variedades lingüísticas se erigen como diferentes formas que llega a adquirir una misma lengua, acorde a lugar donde vive cada persona, a la edad e incluso al grupo social donde también llega a influir en nivel educacional.

Estas distinciones pueden llegar a estar vinculadas con el vocabulario, la entonación, la confección de expresiones o l pronunciación. De manera general, se puede decir que dicha diversidad se pone de manifiesto más en la oralidad que en la escritura. Es así que, cuando escuchamos hablar a determinada persona se puede llegar a suponer de qué región es, grupo etario y que nivel educativo posee. Cuando se hace referencia a la variedad lingüística como término, esta se identifica como una forma neutral de dirigirse hacia las diferencias lingüísticas existentes entre aquellos que hablan un mismo idioma.

Ecuador diverso

En el caso de Ecuador este ha sido catalogado como un país diverso. Donde existe una variedad impresionante de paisajes, culturas, gastronomía y por ende en el lenguaje. La manifestación de diversidad en este último se identifica con cada región del país, incluso en cada pueblo o comunidad que habita en el territorio nacional, donde se evidencian características lingüísticas propias. Como parte de esta diversidad se presentan múltiples particularidades que forman parte de la configuración del Ecuador como un país pluricultural.

En el Ecuador se pueden vislumbrar cuatro regiones principales, estas son: Sierra, Costa, Amazonía y las Galápagos. Entre las regiones aquí mencionadas existen marcadas diferencias en cuanto a la naturaleza, cultura y estructura étnica. Pero desde el ámbito lingüístico las regiones que llegan a diferir de una forma significativa son la Costa y la Sierra. Puesto que en las provincias situadas en el Oriente y en la península de Galápagos las variaciones en la dialéctica no son marcadas. Esto debido a que ambas regiones son pobladas por individuos procedentes tanto de la Costa como de la Sierra ecuatorianas.

variedades linguisticas

En la actualidad en el territorio ecuatoriano se pueden encontrar un total de 11 nacionalidades indígenas, cada una de las cuales posee un idioma propio, de las cuales una parte significativa se encuentra en el Oriente ecuatoriano. Esta variedad étnica, igual que la presencia de lenguas amerindias, representa una clara influencia en la realidad socio-lingüística del Ecuador. En este sentido podrán percibirse ciertos rasgos fonéticos que caracterizan el hablar de los montubios, otros que son típicos para la población afroecuatoriana, y la diversidad existente en la Sierra a raíz del contacto entre los idiomas español y el quichua.

Tipos de variedades lingüísticas y su manifestación en cada región del Ecuador:

Las variaciones en el ámbito de la lingüística pueden ser diferenciadas además de por el vocabulario. Por diferencias presentes en la gramática, fonología y prosodia. Por otra parte, existen varios factores que influyen en la posible variación, estos son la geografía, los factores sociolingüísticos y la evolución lingüística. A modo general las variables en la lingüística se clasifican de la siguiente forma.

tipos

  • Variedad diacrónica

En este caso algunas palabras llegan a cambiar a medida que pasa el tiempo, algunas pueden aparecer y otras pueden desaparecer. Esto permite distinguir el español antiguo del español moderno. A modo de ejemplo puede señalarse que en el Ecuador antiguamente se solía decir “carajito” a un muchacho o niño, en la actualidad se le llama “pelado”; otro ejemplo sería “maco” utilizado para las personas de aprendizaje lento o que se demoraban en entender algo; “titino” se les decía a las personas elegantes; “fregar la pita” era empleado a las personas molestosas o que fastidiaban mucho.

  • Variedades diatópicas.

Este tipo de variedad se relaciona con la procedencia geográfica de cada persona, dígase urbana o rural. Esto llevado al Ecuador se pone de manifiesto por ejemplo en regiones como la ciudad de Guayaquil las personas hablan rápido, se ha llegado a decir que se habla una especie de “costeño extremo”, donde se pronuncian palabras como “pecsi” y no “pepsi”, o “internec” y no “internet”, incluso “veinte dólar” y no “veinte dólares”.

  • Variedades diastráticas.

En este supuesto el factor cultural, el status social, y el ambiente donde se desenvuelve cada persona son elementos determinantes en el leguaje. Por ejemplo, si se hace referencia a las personas con un nivel educacional alto, así como un nivel social elevado abunda la pronunciación de palabras correctas, mientras que las personas con un nivel educativo bajo o medio utiliza más bien un lenguaje popular o palabras de dominio popular, tal es el caso de: encamar, peladito, eres foco, chiro, chévere, por sólo mencionar algunas.

  • Variedades diafásicas.

En este tipo de variantes lingüísticas guardan relación con cambios en el lenguaje a partir de la situación en que puede encontrarse la persona o hablante. Esto significa que el uso del lenguaje se encuentra sujeta a una situación en concreto, es decir que en diferentes contextos la persona puede emplear variaciones en su lenguaje, sea este coloquial o formal. Por ejemplo, en una entrevista de trabajo sería utilizada una variada lingüística formal, mientras que en una reunión de amigos se emplearía una variedad lingüística coloquial.


Diversidad lingüística presente en el Ecuador:

En el Ecuador existen 13 nacionalidades y 14 pueblos indígenas, lo cuales tienen diferentes costumbres, creencias tradiciones y otras características que llegan a reflejar la riqueza cultural existente en cada región que integra el territorio nacional. En lo que se refiere al lenguaje este elemento se ha transformado en un factor importante que define la vida de cada persona, puesto que constituye una de las máximas expresiones de la identidad y variedad cultural presentes en el Ecuador, como patrimonio intangible o inmaterial. Estas son algunas de las lenguas que se hablan en el Ecuador:

  • Lengua Awapit.

Este idioma es hablado por la población Awa. Dicha comunidad está situada en la frontera entre la zona del Carchi, Esmeraldas y la parte noroccidental de Imbabura. Este pueblo ancestral se dedica a la agricultura la caza y la pesca.

  • Lengua Cha’palaa.

Esta lengua es propia del pueblo Chachi, denominados también Cayapas. La comunidad está integrada por aproximadamente 8040 personas que habitan en la provincia de Esmeraldas.

  • Lengua Kayapi.

Esta lengua llega a ser conocida también como idioma záparo, y pertenece a la comunidad ancestral Zapara. Dicho pueblo habita en la zona noroeste de Pastaza.

  • Lengua Wao terero.

La Lengua Wao terero es hablada por el pueblo Huaorani. Esta comunidad está integrada por unas 2700 personas aproximadamente. Este pueblo indígena habita tanto en la Amazonía ecuatoriana como peruana.

  • Lengua Kichwa o runa shimi.

La gran mayoría de los pueblos Kichwa hablantes están situados en las provincias que integran el callejón interandino y parte de la región oriental ecuatoriana.

  • Lengua Tsafiki.

La lengua tsafiki pertenece a la familia barbacoana y es hablada por el pueblo Tsáchila. Esta comunidad indígena es denominada por los mestizos como “indios colorados”, y habitan en la zona noroeste de Ecuador, específicamente en la provincia de Santo Domingo de los Tsáchilas.

variedades linguisticas

  • Lengua Siapadee.

Esta lengua se domina y practica por la nacionalidad Épera. La cual se localiza en la zona norte de la provincia de Esmeraldas, específicamente en el cantón Eloy Alfaro. Este pueblo es pequeño y está integrado por 6 comunidades con un total de 394 personas.

  • Lengua Pai coca.

La lengua pai coca o también llamada lengua secoya, se habla por las comunidades ancestrales secoya y siona. Habitan en la región amazónica, y posee 300 integrantes, por lo que es considerada una lengua amenazada con su desaparición.

  • Lengua A’ingae.

Este idioma se habla por el pueblo Cofán. Dicha comunidad se encuentra ubicada en la provincia de Sucumbíos y su población es de 2100 personas.

  • Lenguas achuar, shiwiar, wampis y awajun.

Estas lenguas forman parte del grupo lingüístico denominado “chicham”. En el caso de la nacionalidad Shuar esta se encuentra ubicada en la localidad de Morona Santiago, Zamora Chinchipe y en la parte sur de Pastaza.

Ejemplos de las variedades lingüísticas en el Ecuador:

Ahora bien, hay que mencionar que las variedades lingüísticas o el regionalismo son modos particulares. Donde en cada región del país han sido adoptados para referirse a las cosas o situaciones cotidianas. Lo cual se ha transformado en una parte importante de la tradición y la cultura de cada localidad. A continuación, se mencionan algunos ejemplos.

  • Camellar: Trabajar
  • Lampara: Llamar la atención
  • Agachaditos: Puestos de comida rápida
  • Caretuco: Descarado
  • Ruco: Dormir
  • Farra: Fiesta
  • Cachar: Entender
  • Encamotar: Enamorar
  • Palabrear: Hablar bonito
  • Amarrar: Mantener una relación amorosa formal
  • Ajumarse: emborracharse.
  • Cacho: puede referirse a cuerno o bien a un chiste.
  • Camareta: morterete para fuegos artificiales.
  • Cholo: mestizo de indio y blanco.
  • Chumar o chupar: beber licores; emborracharse.
  • Guarapo: bebida muy fermentada y fuerte.
  • Jama: comida.
  • Ñaño: hermano.
  • Patucho: de poca estatura.
  • Vaina: fastidio, molestia, contratiempo.